《借地而生》

作者:(法)馬克-安德烈·瑟羅斯 (法)阿諾·拉法林

譯者:劉成富 章赟菡 徐晨

版本:北京科學(xué)技術(shù)出版社

2024年7月


致敬詞


在長達(dá)五億年的時(shí)間里,土壤孕育了生命,也推動了人類世界的演進(jìn)和發(fā)展。從遠(yuǎn)古時(shí)期的海洋沉積,到冰川時(shí)期的寒冷侵蝕,再到現(xiàn)代人類活動的深刻影響,土壤曾給予人類初始的滋養(yǎng),見證我們從野蠻步入文明。然而,人們卻行走于土壤之上而不自知,甚至對土壤的存在置若罔聞。正如真菌學(xué)家、植物學(xué)家,法國國家自然歷史博物館教授馬克-安德烈·瑟羅斯所言,土壤是世界的起源,是人類進(jìn)步的基石,也是一項(xiàng)遺產(chǎn)。土壤是集體的責(zé)任,這不僅關(guān)乎整個(gè)社會,也關(guān)于我們每個(gè)人的子孫后代。伴隨著土壤生態(tài)告急,我們所要了解的,不僅是土壤自然史,更是土壤及其多樣性,以期重新建立我們與自然界的聯(lián)系,讓我們能夠更好地,可持續(xù)地經(jīng)營并管理好土壤。


我們致敬《借地而生》,致敬它揭示了土壤在生命演化過程中的關(guān)鍵作用,深刻剖析了人類活動與土壤健康之間的緊密聯(lián)系,為我們提供了一面反思自我、探索人地關(guān)系的鏡子。我們也致敬瑟羅斯,致敬他以非凡的智慧和勇氣,跨越科學(xué)與文學(xué)的界限,帶領(lǐng)我們踏上這場關(guān)于土壤、土壤的組成以及豐富的生命形式的非凡旅程。


答謝詞


請?jiān)试S我向《新京報(bào)·書評周刊》將我的書列入“2024新京報(bào)年度閱讀推薦”表示感謝。這不僅是對我個(gè)人努力的巨大肯定,也是對土壤的高度贊揚(yáng),它是我們自然世界中被忽視的元素。我特別感謝這本書的中國出版社——北京科學(xué)技術(shù)出版社。你們的努力讓這本書在中國煥發(fā)了生機(jī),讓更多的人有機(jī)會了解土壤及其奧秘。我還要特別感謝這本書的譯者。你卓越的技巧和辛勤的工作讓這本書超越了語言障礙,感動了更多的讀者。


氣候變化、生物多樣性喪失和土壤退化這些問題日益嚴(yán)重。通過引人入勝的故事和科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕忉?,我的書旨在幫助讀者了解土壤的生物多樣性、復(fù)雜性和重要意義。我希望我的書能為提高公眾對土壤保護(hù)的認(rèn)識做出貢獻(xiàn)。我相信,通過真正了解土壤,我們可以找到解決土壤耐久性問題的方法。知識激發(fā)解決方案。


——馬克-安德烈·瑟羅斯(《借地而生》作者)